Mirai Translate TECH BLOG

株式会社みらい翻訳のテックブログ

チーム

開発チームにおける生産性とは

こんにちは。プラットフォーム開発部 EMのchikaです。 最近、開発チームの生産性について話題になったので、今回は生産性について調べたこと、考えていることなどを書こうと思います。 生産性の定義 開発チームの生産性 ≒ プロダクトの生産性…? 生産性のレ…

Mirai Translator®︎ の開発体制をチームトポロジーで表現してみた #ちいとぽ

こんにちは。プラットフォーム開発部 EMのchika (@chika-mirai) です。 以前(もう半年近く前ですが)、こちら↓のエントリで書籍「チームトポロジー」の感想を書かせていただきました。 miraitranslate-tech.hatenablog.jp この中で以下のようなことを発して…

リモート朝会をちょっと楽しく

こんにちは。プラットフォーム開発部 EMのchika (@chika-mirai) です。 今回は朝会の話をしようと思います。 プラットフォーム開発部の朝会について プラットフォーム開発部では毎朝15分程度の朝会を行うようにしています。 参加人数は約 30人ちょっと(!)…

チームトポロジーを読んだ #ちいとぽ

こんにちは。Mirai Translator 開発チームEMのchika (@chika-mirai) です。 今回は書籍「チームトポロジー 」(通称:ちいとぽ)を読んだのでその感想エントリです。 チームトポロジー 価値あるソフトウェアをすばやく届ける適応型組織設計作者:マシュー・ス…

みらい翻訳 VPoEのお仕事紹介 〜2021夏〜

こんにちは。みらい翻訳のプラットフォーム部 VPoEのSatieこと里山です。 エリック・サティー みらい翻訳では、ニックネーム文化がありCEOや上司に対してもニックネームで敬称や役職名を付けずに呼び合うようにしています。「誰が言ったかよりも何を言ったか…

みらい翻訳、テックブログはじめました。

はじめまして。みらい翻訳でエンジニアリングマネージャーをやっています nile(@mt_nile)です。(みらい翻訳にはニックネーム文化があり、社内でもnileと呼ばれています) 今回、みらい翻訳でも、テックブログを始めます。みらい翻訳のエンジニアが交代で、…